Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
betsan
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - betsan
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 18 av ca. 18
1
57
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen.
BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210.
Oversettelsen er fullført
Seriously, how the hell can she let him go?
211
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Oversettelsen er fullført
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Oversettelsen er fullført
Minden dolog.....
20
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
m'ispiri versi manzoniani
m'ispiri versi manzoniani
Oversettelsen er fullført
you inspire me manzonian lyrics
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
mi sa che hanno capito
mi sa che hanno capito
Original text: "Mi da che hanno capito".
But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution.
Oversettelsen er fullført
Je suppose qu'ils ont compris
I guess they understood
568
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender...
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender Sorri quando falavas E sofri por nao te ver Nao deste por mim junto a ti Nao sabes quem te apoiou A frase que escreveste Fui eu quem sussurrou Sou quem te da alento Quando pensas desistir Sou mais que um pensamento Sou quem protege o teu sorrir Sou um anjo que caiu na noite E a teus bracos foi parar Vivo na brisa, no vento E no som do teu olhar Somos um so ser Sou uma parte de ti e tu nunca vais saber Sou o verso que nunca escreveste A tela que nunca pintaste Porque nao sou apenas o que fizeste Sou tambem aquilo que sonhaste O que sem querer escreveste Que sem motivo amaste Sou a melodia que embala o mundo E no entanto nunca foi ouvida por ninguem
Oversettelsen er fullført
Játszottam a szavakkal....
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
m' illumini d'immenso
m' illumini d'immenso
Oversettelsen er fullført
M´illumini -fordÃtás
you enlighten me immensely
Tu m'éclaires immensément
du erleuchtest mich ungemein
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
vaya cara de engendro total
vaya cara de engendro total
Oversettelsen er fullført
Menjél, szörnypofa!
1